É uma maravilha esse tal de gugo. Lendo um raio d'um artigo em ingrêis, surge na minha frente a palavra brawl, mais inédita prá mim que filme no Tela Quente (é, amigo, tv a cabo é um troço caro...).
Antigamente eu deveria optar entre um dicionário-paralelepípedo ou um Collins de bolso com letras microscópicas. Isso antigamente, pois agora meus dedos me levam direto para a Ferramenta de Idiomas do Google.
Só que esqueci de selecionar o campo "traduzir para o português". Veio o resultado em alemão: Schlägerei. Gostei e continuei a procurar. Árabe: مشاجرة. Búlgaro: ромоля. Eslovaco: hádka. Finlandês: tappelu. Grego: καυγάς. Tagalo: murahan.
Como não sei o que é tagalo, ferramenta de idiomas nele: tagalog, em inglês, ou tagalski em polonês.
Esqueci de checar o que é brawl em português, mas você pode fazer isso...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário